FAQs Careers

Etymax at the Cannes Lions International Advertising Festival


Kiss and Fly!

This year Etymax was in Cannes for the International Advertising Festival (20-26 June 2010)

It was a vibrant turnout, and the best of the best in the Advertising industry were awarded for their magnificent global campaigns. Captains of industry and newcomers alike. World class advertising.

Cannes-postcard-frontBeing “globalist” by nature, we always take note of how successfully ad copy works, not just on a linguistic level, but on a local and cultural level in each target market. Brand perception relies heavily on appropriate adaptation of global copy, tailored to each market.

kissandflyAnd just to prove that some things really improve with translation. At Nice Airport, the French “Quick drop-off” sign has been beautifully adapted for romantic English ears. “Kiss and fly.” Ah, the wonders of translation!

Recent articles

Nowruz Mubarak! A festival that celebrates light and life. Lucky pigs and dancing lions: Gōng xǐ fā cái! Rabbit rabbit rabbit! 5 bunny superstitions from around the globe. Anyone for tennis? Translation (and Klingon) in our real and fictional worlds What’s your pasta? Creating the right name for your brand to prosper in China Countdown to Giro’s Big Start – and the Italian language of pro cycling Hide-and-seek… an official Olympic sport in Tokyo 2020? How useful is Latin in the Modern World? How do you preserve an ancient language? You make it the star of its own TV soap opera. Kindergartens, Christmas trees, candy canes and hamburgers. German dialect across the US. Gross National Happiness ”Malade comme un perroquet”: Language coaching on the pitch The Queen’s English, The King’s Speech…? There’s a lot more to monarchs than meets the ear