MENÜ
Häufig gestellte Fragen Jobs

Häufig gestellte Fragen

F: Wie werden die Kosten für eine Übersetzung berechnet?

A: Übersetzungen werden pro Wort berechnet. Für alle Sprachen gelten feste Standardtarife pro 1000 Wörter. Für kürzere Texte wird eine Mindestpauschale erhoben, während Dienstleistungen wie Korrekturlesen, Beratung usw. auf Stundenbasis verrechnet werden.

F: Wie werden Dienste wie Dolmetschen oder die Aufnahme von Off-Kommentaren berechnet?

A: Dolmetscher- und Sprecher-Dienste werden pro Stunde oder pro Tag berechnet.

F: Wie viel Zeit nimmt eine Übersetzung in Anspruch?

A: Zwischen 1-3 Tagen für 2000 Wörter. Dies schließt ausreichende Zeit für die Qualitätssicherung mit ein.  Besonders dringende Aufträge behandeln wir mit entsprechender Priorität. Das genaue Lieferdatum wird nach Auftragserteilung bestätigt.

F: Welche Sprachen werden wo gesprochen?

A: Wir beraten unsere Kunden stets hinsichtlich der spezifischen Anforderungen,  z. B., ob Traditionelles oder Vereinfachtes Chinesisch benötigt wird, oder welche Sprachen für welche Länder beachtet werden müssen.

F: Gilt es bei Design und Layout Besonderes zu berücksichtigen?

A: Wir werden Sie auch in dieser Frage eingehend beraten und Ihnen entsprechende Tipps geben, etwa für Sprachen wie Arabisch oder Hebräisch, die von rechts nach links geschrieben werden, oder für Sprachen, die normalerweise mehr Zeichen verwenden als andere wie z.B. Deutsch oder Russisch.

F: Was bedeutet der Name Etymax?

A: Etymax leitet sich von Etymologie, dem Studium des Ursprungs von Wörtern, und von Maximierung her, hier verstanden als Maximierung des Potenzials unserer Kunden.

F: Gibt es auch Unübersetzbares?

A: Nein, auch wenn sich vieles sich nicht wortwörtlich übersetzen lässt. Oftmals müssen Wendungen und Ausdrücke bei der Übertragung entsprechend angepasst und unter Umständen ganz neu formuliert werden. In jedem Fall tragen wir aber Sorge dafür, dass der Inhalt jedes Originaltexts erhalten bleibt und beim Leser wie gewünscht ankommt, einschließlich sprachlicher Nuancen und Humor.

Sprachlösungen für folgende Branchen: