Crear contenido relevante y valioso que sepa atraer e involucrar a su público objetivo es el trabajo de un publicista hábil. Adaptar sus contenidos a los mercados internacionales significa saber elegir al socio apropiado para sus traducciones/transcreaciones, para garantizar su éxito en el mercado global.
Etymax comprende la importancia de trasladar sus mensajes clave con precisión a los idiomas de destino y saber recrear el contenido que desarrolla su marca de forma que tenga la misma fuerza en contextos culturales y lingüísticos diferentes.
A partir del brief creativo inicial y trabajando con las guías de estilo y de tono de comunicación, le proporcionamos un servicio completo de traducción/transcreación y material gráfico para todos los medios digitales e impresos, en todos los idiomas.
Entre nuestros proyectos digitales o impresos más frecuentes se encuentran:
- La traducción y transcreación de contenidos desde el idioma de origen
- La adaptación cultural de contenidos para ajustarlos a sus mercados objetivo
- Para impresión: Versiones InDesign de todos los idiomas, subedición, pies de fotos, revisión y corrección de textos.
- Asesoramiento junto a su diseñador/administrador del sitio web sobre fuentes, espacios y la localización de material gráfico/imágenes