Etymax tiene una amplísima experiencia traduciendo para marcas de lujo en sectores como el del automóvil, la joyería, los viajes, la venta minorista y el sector de calidad de vida, entre otros. Entendemos y valoramos la cultura que hay detrás de su marca y sabemos que una sola voz e identidad son fundamentales para su imagen global, algo que influye directamente sobre la percepción que tienen sus clientes de la marca, su fidelidad y los resultados financieros de su empresa.
Una combinación inteligente de traducción y transcreación es fundamental para producir contenido que desarrolle su marca y que no sólo suene tan bien en sus mercados globales como en casa, sino que conserve sus mensajes clave y la esencia de su marca, sin perder de vista los matices lingüísticos y culturales de cada mercado.
A partir del brief creativo inicial y trabajando con las guías de estilo y de tono de comunicación, le proporcionamos un servicio completo de traducción/transcreación y material gráfico para todos los medios digitales e impresos, en todos los idiomas.
Entre nuestros proyectos digitales o impresos más frecuentes se encuentran:
- La traducción y transcreación de contenidos desde el idioma de origen
- La adaptación cultural de contenidos para ajustarlos a sus mercados objetivo
- Para impresión: Versiones InDesign de todos los idiomas, subedición, pies de fotos, revisión y corrección de textos
- Asesoramiento junto a su diseñador/administrador del sitio web sobre fuentes, espacios y la localización de material gráfico/imágenes
- Coordinación con sus gerentes de marca nacionales para la aprobación del copy publicitario, la terminología y el material gráfico