Etymax vanta una lunga esperienza nei servizi di traduzione per i marchi di lusso in molti settori (tra i quali: automobilstico, gioielleria, viaggi, commercio al dettaglio e settore lifestyle). Sappiamo apprezzare le premesse culturali che stanno alla base del vostro marchio e sappiamo che garantire una sola voce e una sola identità è essenziale per la vostra immagine globale, che influisce in modo diretto sulla percezione dei clienti, sulla loro fidelizzazione e sui risultati finanziari.
Un’intelligente miscela di servizi di traduzione e transcreation è vitale per la produzione di contenuti proprietari che non devono solo mantenere sui mercati globali la stessa efficacia che hanno sui vostri mercati nazionali, devono anche mantenere intatti i vostri messaggi chiave e l’essenza del vostro marchio, con una chiara percezione delle diverse sfumature linguistiche e culturali di ciascun mercato.
Dopo un briefing iniziale, lavorando nel rispetto dell’intonazione della voce e delle guide di stile, forniamo un servizio completo di traduzione/transcreation e grafica su tutti i supporti digitali e stampati internazionali, in tutte le lingue.
Tra i tipici progetti digitali o stampati troviamo:
- Servizi di traduzione e transcreation di contenuti nella lingua di partenza
- Culturalizzazione di contenuti per adattarli ai mercati di destinazione
- Stampa: Versioni InDesign di tutte le lingue, sub-editing, didascalie, correzione di bozze
- Consulenza con i vostri designer/webmaster riguardo a font, spaziatura, localizzazione di grafiche/immagini
- Comunicazione con i vostri responsabili del marchio nei singoli paesi per le approvazioni in materia di copy, terminologia e grafiche