Creare contenuti puntuali e preziosi capaci di catturare l’attenzione del vostro pubblico di riferimento è un compito che deve essere affidato ai migliori esperti di content marketing. Adattare i vostri contenuti ai mercati internazionali significa scegliere il partner giusto per i servizi di traduzione/transcreation, per garantire il successo dei vostri contenuti in uno scenario globale.
Etymax riconosce l’importanza di trasferire nel modo più accurato i vostri messaggi chiave nelle vostre lingue di destinazione, e della ricreazione dei vostri contenuti proprietari per garantirne il successo, indipendentemente dalle barriere culturali e linguistiche.
Dopo un briefing iniziale, lavorando nel rispetto dell’intonazione della voce e delle guide di stile, forniamo un servizio completo di traduzione/transcreation e grafica su tutti i supporti digitali e stampati internazionali, in tutte le lingue.
Tra i tipici progetti digitali o stampati troviamo:
- Servizi di traduzione e transcreation di contenuti nella lingua di partenza
- Culturalizzazione di contenuti per adattarli ai mercati di destinazione
- Stampa: Versioni InDesign di tutte le lingue, sub-editing, didascalie, correzione di bozze.
- Consulenza con i vostri designer/webmaster riguardo a font, spaziatura, localizzazione di grafiche/immagini.